صد سال به از این سال ها · پرتو نوری علا. پنج صبح در ... یک جلد فرهنگِ انگلیسی-
فارسی تلی از احضاریه، عدالتی گیج ... یک رَج سرخابی یک رَج به رنگ اندوه۰. و شب
که ...
دانشجویان،محققین و اساتید با توجه به اینکه انگلیسی زبان علم است باید از مقالات انگلیسی استفاده کنند و ناگزیر به ترجمه آن از زبان انگلیسی به فارسی می باشند ...
عموما اسامی در منوها کاربرد دارند و از ترجمه اسامی به صورت فعل خودداری کنید .... برای
تر تمیز شدن و حرفه ای نشون دادن ترجمه هم نیازی نیست حتما اصطلاحات پارسی به کار
.... (ایرانی)، همیشه ترجیح می دهند که دروپال را با دو زبان فارسی و انگلیسی ببینند.
ترجمه فارسی به انگلیسی معمولاً کاربردهای حساسی دارد و از عهده هر کسی ساخته نیست
. ... ممکن است تاکنون این ضربالمثل فرانسوی را شنیده باشید که «ترجمه، ...
بیشمار اصطلاح و عبارات و تکیه کلامهای عامیانه و رایج زبان انگلیسی را در این ...
kiss/marry the gunner's daughter : به توپ بسته شدن و تازیانه خوردن : تو فیلم های ...
فارسی و انگلیسی به عنوان دو زبان هندواروپایی واژگان بسیاری از زبان
نیاهندواروپایی به ارث بردهاند. بسیاری از این واژگانِ همانند شکل مشابهی نیز دارند. اما
موضوع این ...
تقريبی. ARC )AIDS Related Complex(. ا- آر- سی )گروه وابسته به اید ز(. Area
Agency on Aging. سازمان محلی در مورد سالمندان. Area Code. کد ناحیه. Arise. ناشی شدن.
برای کسب اطلاعات بیشتر به صفحه ترجمه فارسی به انگلیسی مراجعه نمائید. در
زبان انگلیسی ... Dessert: (اسم) خوردنی شیرین مزه بعد از غذای اصلی، دسر! مثال:
What ...
اصطلاحهای انگلیسی از لحاظ ساختاری واژه به اقسام گوناگون ردهبندی میشوند که ...
مترادف; ۶ جستارهای وابسته; ۷ یادداشتها; ۸ پانویس; ۹ منابع; ۱۰ پیوند به بیرون ....
فرعی، ادات، گروه قیدی یا قید]); مثال: take something amiss (ناراحت شدن به دل
گرفتن) ...
بسیاری اوقات به دنبال ترجمه آهنگ خاصی هستیم یا می خواهیم نرم افزار ترجمه ای پیدا
کنیم که به صورت آنلاین متن انگلیسی را به فارسی ترجمه کند. سایت ترجمه ما ...